The Surprising Problem Mother Tongue by Amy Tan Exposes
Immigration to
America is not anything new as populations from across the world have been
moving to America for 4 centuries now. Most have simply been looking for better
lives elsewhere, as their home countries might have been struck with war, an
outbreak of disease, or simply wanted more freedom, which of course is the
first thing that the U.S promises its citizens. So, when you read the article
“Mother Tongue” by Amy Tan, you are surprised to hear that there are people who
discriminate against immigrants simply for not knowing how to speak “proper”
English. This creates inequality in the population, and looking at some of the
examples in this text, contradicts the very freedom that they as citizens have
been promised.
Tan describes
her mother as a very smart person. “She reads the Forbes report, listens to
Wall Street Week, converses daily with her stockbroker, reads all Shirley
MacLaine’s books with ease,” these are all things that I feel describe an
educated and intelligent person. Yet, because she is not able to converse these
ideas in the best way, she is not given the credit she deserves. Sadly, people
like to focus on the negatives rather than the positives.
Tan is forced
to describe her mother’s English as “broken”, as if it is in desperate need of repair.
She also dislikes the term ‘limited English’ because of the prejudices
associated with the limited English speaker. The fact that Tan when she was
younger believed that her mother’s English “reflected the quality of what she
had to say,” and “because she expressed them imperfectly her thoughts were
imperfect,”, you can only begin to imagine what other people perceived.
Thankfully, you
don’t have to, because she tells you that “people in department stores, at
banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good
service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear
her.” So, hearing this information, you might say to yourself ‘Well, this isn’t
exactly stripping her of her rights,” which is understandable.
Being rude to a
person, and stripping someone of their rights are two very different things.
However, when you take that rudeness too far, it slowly starts to do so. There
was an instance when Tan was fifteen and going to New York. Her mother wanted
to cash out her portfolio. Two weeks go by, and her stockbroker still hasn’t
sent her a check, meaning she is losing money. This means that Tan is forced to
call the stockbroker, ‘translating’ her mother’s English. It was only then that
it changed. Now, you might feel that this was just a simple misunderstanding,
and that her stockbroker didn’t understand what was going on. Well, let me tell
you about the CAT scan.
There had been
a benign brain tumor found in her mother, and she wanted to find out about it.
She used the best English she could, no mistakes. However, the hospital did not
apologize when they lost the CAT scan, and had no sympathy when she told them
that her husband and son had both died from the exact same brain tumors. It was
only when again, they called her daughter in ‘perfect’ English that they
finally did something about the problem.
If that does
not open your eyes at the judgment and discrimination directed at second
language English speakers, I am truly sorry for wasting your time, and I
already know what kind of a person you are. Otherwise, I truly feel that the
perception of people who speak ‘broken’ English must change, and I feel
horrible that the only word I am able to use to describe it is ‘broken’. In all
honesty though, it seems the only way to do so is if these people were to
experience this first hand, by moving to a non-English speaking country. Only
then, might things start to take a change for the better.
Hey Tomas! Great blog post and very entertaining to read. I whole fully agree with what you said in your last paragraph about how the word "broken" as to change when describing people who don't speak English perfectly. 1 criticism I do have to say is that you told us the whole story in this piece of work and it isn't as opinionated as I would think, because you are a very opinionated person! haha, but other than that, great blog post mate.
ReplyDeleteYour blog post meet the conventions of a opinion blog post by stating your opinion regarding the blog post and also asking questions to the reader about the evidence that you gathered for it. I personally like when you asked the question 'If that doesn't open your eyes at the judgement and discrimination directed at second language English speakers.." because it is such a subtle and contradictory joke for one of your previous statements, "Most move because they want more freedom, which is the first thing the US promises their citizens. It is subtle in the way that it isn't directly linked to it but still affects it so much, and you dont catch it the first time reading it through. Its contradictory as you do very well in making the reader feel how second language English speaker feels; confined.
DeleteVery good Blog post yet again and that little joke makes it great!